Lees originele Bijbeltekst in Hebreeuws/Grieks gratis op internet met Engelse vertaling.
Wie de meest juiste Bijbeltekst wil lezen, heeft de grondtekst nodig, maar ook als je geen Hebreeuws, Aramees en Grieks machtig bent, kun je goed uit de voeten met veel prima hulpmiddelen.
Hier een eerste aanzet, ik hoop er nog meer aan toe te voegen en wie suggesties heeft, is van harte welkom om hieronder te reageren.
NB: voor de meeste programma’s heb je Windows nodig; als je een Mac hebt, dan moet je een apart programma downloaden voor omzetting, ik ben daar nog mee bezig en zal de details hier vermelden.
De meesten hebben een Windows pc, dus die kunnen vast aan de gang, te beginnen met de gratis programma’s :
http://www.scripture4all.org/ en http://www.e-sword.net/index.html
http://www.biblija.net/biblija.cgi?l=nl heeft allerlei vertalingen, die je naast elkaar kunt zetten en vergelijken, prima als je alleen Nederlandstalig bent.
http://www.onlinebible.org/html/dut/index.htm gratis, Nederlandstalig, ook betaalde mogelijkheden als je meer wilt.
http://www.blueletterbible.org/index.cfm Engelstalig, gratis.
https://www.studiebijbel.nl/home.html Nederlandstalig, voor een tientje per maand heb je toegang tot de grondtekst met Nederlandse vertaling , commentaren e.d.; ook in boekvorm verkrijgbaar.
http://www.wildbranch.org/translations/nederlands/ Brad Scott, een zeer te waarderen Bijbelleraar mbt. onze Tora-Yeshua geloofslijn, zoals in de Handelingengemeente.
Tips en commentaar van Adrie hierna:
The Word –> http://www.theword.net/
Gratis. Zeer veel modules (ook niet-gratis).
Veel instellingsmogelijkheden, kan daardoor wat ingewikkeld zijn. eSword is wat eenvoudiger.
Grieks en Hebreeuwse woordenboeken in combinatie met zgn. Strongnummers werken heel prettig in deze programma’s om te zien wat in de grondtekst staat. Dan bijv. meteen Hebr. en Gr. concordantie.
Nadeel is wel dat Strong niet met vervoegingen werkt, alleen de stam. Dat doet ISA van scripture4all.org wel, die laat ècht ‘de’ grondtekst zien (‘de’ tussen aanhalingstekens want er zijn meerdere grondteksten).
http://www.coyhwh.com/ de “Hebraic Roots Bible” (engels) in pdf en modules voor eSword en The Word, klik op “Downloads: Bible”
http://www.2001translation.nl/ Nieuwe Testament is vertaald uit de Aramese “Peshitta” grondtekst, verrassende tekst!
http://www.dukhrana.com/peshitta/index.php is ook heel zinvol mbt. de Peshitta, met dank aan Jasper voor de suggestie.
Op http://www.online-bible.com/maconlinebible.html
kan een Mac. programma worden gedownload met de Staten vertaling die de Strong nummers bevat. Apart te downloaden van de Dutch partitie
Verder nog gratis enige Engelse bijbels (bedankt Wim)/ ik zag later dat dit programma ook bij
http://www.onlinebible.org/html/dut/index.htm is te krijgen als je er een abonnement hebt.
http://restorationoftorah.org/ met Bijbelleraar Tony Robinson, als je wat hulp wenst met het installeren van bijv. het Hebreeuwse en Griekse letterschrift, vraag dam even onder dit artikel of via contact een PDF met instructies met dank aan Albert.
Voorlopig genoeg suggesties om de vakantie mee door te komen,
moge onze Vader ieder zegenen in het begrijpen en doen van Zijn Woord,
Shalom ,
Ben
Update: met dank overgenomen van een pagina van Peter Steffens:
http://www.timoteus22.nl/430868957
Timoteus 2.2
Voor studenten bevelen wij onderstaande bijbelstudie hulpen aan – veelal gratis toegankelijk via het internet.
Bijbelvertalingen
1. Statenvertaling Nederlandse Statenvertaling met Strong-nummers
2. Statenvertaling.net Statenvertaling met apocriefen
3. Young Young’s Literal Translation (Engels)
4. Herziene Statenvertaling (HSV)
5. De Nieuwe Bijbelvertaling (NBV)
6. De Gereviseerde Lutherse Vertaling (LU)
7. Luther Bibel (Duits)
8. VERGELIJK RUIM 90 VERTALINGEN
9. Tenach Hebreeuwse Tenach met interlineaire vertaling
10. Greek NT Grieks Nieuwe Testament
11. Greek Septuagint Griekse Septuagint
12. De Septuagint Engelse vertaling van de Septuagint
13. Katabiblon Wiki Lexicon van het Grieks NT (Engels)
14. Targum Jonathan en Onkelos van de Tora (Engels)
15. Targum van de Megillot (Engels)
16. Targum van de Psalmen (Engels)
17. Targum Jonathan van Jesaja (Engels)
18. תרגום חדש – הברית החדשה Hebreeuws NT 1991
19. פראנץ דעליטש – הברית החדשה Hebreeuws NT 1877
Naslagwerken en commentaren
1. Strong-nummers Zoeken op nummer (Engels)
2. Treasury of Scripture Knowledge Tekstverwijzingen (Engels)
3. Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges (Engels)
4. Flavius Josephus (Engels)
5. Adam Clarke Commentary (Engels)
6. Ellicott’s Commentary for English Readers (Engels)
7. Gill’s Commentary John Gill’s uiteenzetting van de gehele Bijbel (Engels)
8. Vines Vine’s Expository Dictionary of New Testament Words (Engels)
9. Robertson’s Word Pictures in the New Testament (Engels)
10. John Lightfoot’s Commentary on the Gospels (Engels)
12. Bijbelse plaatsen Informatie over Bijbelse plaatsen
13. Bijbelse maten en gewichten (met mogelijkheid tot omrekenen)
14. Jewish Encyclopedia Joodse encyclopedie (Engels)
15. Geschriften van de Kerkvaders (Engels)
16. De Tora indeling
Boeken van Alfred Edersheim
Engelstalig met goede achtergrondinformatie over de tijd van de 2e tempel.
Geschreven in de 19e eeuw door een Messiaanse Jood.
2. Edersheim_life_times_appendix.pdf
Overige aanbevolen hulpmiddelen (niet alles is gratis of online)
- De Online Bible Nederlandstalige Bijbelsoftware (abonnementskosten)
- Jewish New Testament Commentary David Stern’s commentaar op het NT vanuit Joods-messiaans standpunt (Engels)
- Sleutels tot de Bijbel Een uniek overzicht van alle Bijbelboeken door David Pawson
- MySword Bible Gratis Bible app- met Nederlandse Statenvertaling met Strong’s, Grieks, Hebreeuws en enige commentaren. Niet geschikt voor Osx apparaten. Dan is E-sword een vergelijkbaar alternatief.
- Olive Tree Biblestudy – gratis software – in-app aankopen (bijbels, commentaren, etc)
- Virtueel toetsenbord voor het typen van Hebreeuws (Gratis)
Op 1 juli 2012 @ 17:30 schreef Adrie
The Word –> http://www.theword.net/
Gratis. Zeer veel modules (ook niet-gratis).
Veel instellingsmogelijkheden, kan daardoor wat ingewikkeld zijn. eSword is wat eenvoudiger.
Grieks en Hebreeuwse woordenboeken in combinatie met zgn. Strongnummers werken heel prettig in deze programma’s om te zien wat in de grondtekst staat. Dan bijv. meteen Hebr. en Gr. concordantie.
Nadeel is wel dat Strong niet met vervoegingen werkt, alleen de stam. Dat doet ISA van scripture4all.org wel, die laat ècht ‘de’ grondtekst zien (‘de’ tussen aanhalingstekens want er zijn meerdere grondteksten).
Verder de “Hebraic Roots Bible” (engels) in pdf en modules voor eSword en The Word, klik op “Downloads: Bible”.
Het Nieuwe Testament is vertaald uit de Aramese “Peshitta” grondtekst.
http://www.coyhwh.com/
De vertaling in het Nederlands van de Aramese Peshitta:
http://www.2001translation.nl/
Of e.e.a. betrouwbaar is van die laatste 2 links….?
Op 1 juli 2012 @ 17:32 schreef Ben
Bedankt Adrie, die zet ik er graag bij,
shalom,
Ben
Op 8 juli 2012 @ 17:02 schreef Adrie
‘k Ben wel een ernstig nadeel van “The Word” tegengekomen.
Omdat het in het verleden niet lukte de Strong-definities foutloos in te voegen, is de programmeur van “The Word” overgestapt op “Mickelson” als standaard. Op zich zijn ze praktisch gelijk, echter bij JHWH zijn in het Hebreeuws een letter en klinkertekens toegevoegd om het als ‘Jehova’ te laten lezen nl.: יְהוֹוָה i.p.v. יהוה
Hier wordt dus geknoeid met De Naam!
Nu kan men wel de “Brown-Driver-Briggs’ Hebrew Definitions” als module toevoegen, maar standaard is “Mickelson” opgenomen in de download.
eSword heeft ‘gewoon’ de Strong-definities waar niet is geknoeid met De Naam.
Op 8 juli 2012 @ 17:52 schreef Ben
Ok, bedankt Adrie, we houden het op e-Sword.
Shalom,
Ben
Op 9 juli 2012 @ 12:27 schreef Adrie
‘k Zie er in het forum van “The Word” wel reacties over waaronder van Mickelson zelf, maar dat dateert al van febr. 2010. Kan overigens ook niet veel van zijn argumentatie volgen. Zie:
http://forum.theword.net/viewtopic.php?f=8&t=1637
Heeft in elk geval te maken met het toevoegen van klinkertekens (Strong en Brown-Driver-Briggs doen dat niet), waaronder de tot “o” verklinkerde “wav”.
Vind het persoonlijk niet acceptabel De Naam aan te passen.
Op 9 juli 2012 @ 12:49 schreef Ben
Helemaal eens Adrie, dus wij houden het op JHWH,
shalom,
Ben
Op 1 juli 2012 @ 22:49 schreef Jasper
e-Sword is echt een aanrader ja. Ik heb de ‘Hebraic Roots Bible’ er nu aan toegevoegd op mijn computer.
Op de volgende site kun je trouwens verschillende vertalingen van Peshitta onder elkaar zetten.
http://www.dukhrana.com/peshitta/index.php
Links op de pagina kun je vaak nog foto’s/kopieën van de Peshitta aanklikken.
Op 1 juli 2012 @ 22:58 schreef Ben
Bedankt Jasper, zet ik er bij!
Shalom,
Ben
Op 2 juli 2012 @ 02:17 schreef Paul Jansen
Hartstikke mooi Ben, ik ga er zeker nog in grasduinen.
Shalom,
Paul
Op 2 juli 2012 @ 15:30 schreef Theo
Ik wil via deze weg de Tora Yeshua groep uit Zaandam even hartelijk bedanken voor jullie warme ontvangst!
Het was heel bijzonder om ‘zomaar’ ergens in huis tevallen en dan sabbat tevieren met luitjes die je helemaal niet kent.
Maar we voelden ons absoluut geen vreemden en hebben genoten van jullie gastvrijheid.
Misschien tot de volgende keer!
Op 2 juli 2012 @ 15:39 schreef Ben
Hi Theo, goed van je te horen, we zijn blij jullie ontmoet te hebben en ook, zoals je per mail meldde, dat de DVD gewaardeerd wordt door jou in elk geval; we horen nog graag wat onze Geestverwanten bij jullie er van vinden en mee kunnen.
Shalom
Ben
Op 2 juli 2012 @ 18:51 schreef Wim Jongman
Op http://www.online-bible.com/maconlinebible.html
kan een Mac. programma worden gedownload met de Staten vertaling die de Strong nummers bevat. Apart te downloaden van de Dutch partitie
Verder nog gratis enige Engelse bijbels
Wim Jongman
wj@wimjongman.nl
Op 2 juli 2012 @ 19:17 schreef Ben
Heel goed Wim, met dank,
shalom,
Ben
Op 6 juli 2012 @ 20:39 schreef cornelia
Hi Ben
Ik ben inmiddels zover dat ik Genesis 1 in het Hebreeuws kan lezen en vertalen. Ook groeit heto besef met de dag hoe bijzonder deze taal is.
Het kan niet anders zijn dan dat dit GODS EIGEN TAAL MOET ZIJN.
Shalom cornelia
Op 6 juli 2012 @ 20:41 schreef Ben
Hi Cornelia, ik sta paf, heel goed!
Waar leer je dat?
Shabbath shalom,
Ben
Op 6 juli 2012 @ 21:10 schreef cornelia
Ik heb wat grammatica bestudeerd van een cursus bijbels Hebreeuws van Drs Aardoom en ik ben bezig met de Alefcursus en de Tenach lezen, daar leer je ook veel van.
Ik ben ervan in de ban
shalom cornelia
Op 8 juli 2012 @ 20:35 schreef Jos IJsselstijn
Hi Ben.,
In the US kan je via de volgende website http://awakenedchurch.com/ een DVD bestellen, geheel gratis, van de e-sword aangevuld met alle Hebraic roots bijbelversies erop – http://awakenedchurch.us1.list-manage1.com/subscribe?u=997710e8bd9be38aa69a24549&id=b16cbe52da – deze link in de browser copieren – naam en adres, en binnen 3-4 weken heb je ‘m in de post. Shalom, Jos
Op 8 juli 2012 @ 21:01 schreef Ben
Hi Jos, dat zijn weer mooie tips, gaan we doen! Dank , shalom,
Ben
Op 25 november 2013 @ 09:46 schreef rein
kan iemand mij vertellen hoe ik modules in e-sword krijg, ik heb bijvoorbeeld Bijbelverklaring Matthew Henry in het nederlands in pdf, de engelse versie staat er al in, ik kom er niet echt uit op de e-sword website
Op 25 november 2013 @ 17:33 schreef Ben
Hi Rein, ik hoop dat er iemand onder de lezers reageert en anders, vraag het es bij de on-line Bible, Importantia, Dordrecht.
Ik ben niet zo’n ict techneut, ga anders es naar de website van luuksteitner.nl , die kun je zo’n vraag goed stellen.
Shalom
Ben
Op 15 november 2014 @ 17:34 schreef Henk
Nu wilde ik de software van http://www.scripture4all.org/download/download_ISA20.php installeren maar dacht voordat ik dat doe even controleren op een virus via https://www.virustotal.com/ en wat blijkt, er zit o.a. het Downware.TSU virus in..
Op 16 november 2014 @ 12:03 schreef Ben
Hi Henk,
Op zich een goede site, maar dat virus is minder. Hoe moeten we daar mee om gaan volgens jou?
Kunnen we dat virus verwijderen? Heb je de eigenaars van die site geinformeerd?
Shalom,
Ben